이 책은 한어수평고시(汉语水平考试) HSK1급의 필수 어휘를 한어병음과 함께 소개함과 동시에 이에 해당하는 일본어와 한국어, 영어의 번역을 대조해 놓은 책입니다. 따라서 이 책은 HSK 시험을 통과하기 위해 해당 간체자 단어들을 공부하고자 하면서도 정체자 한자 및 일본어나 영어에 이미 지식이 있거나 흥미가 있는 독자들을 위한 책입니다.
한자의 영향을 받은 우리 한국어는 물론 일본어를 공부한 적이 있는 독자라면 중국어, 일본어, 한국어에서 한자를 기반으로 한 많은 어휘가 상당한 유사성을 보인다는 것을 느끼실 겁니다. 따라서 각 아시아 국가의 한자 어휘를 비교하는 것은 어휘력 확장을 쉽게 함과 동시에 한자문화권의 외국어 능력을 기르는데 큰 도움이 될 수 있습니다.
여러 단어를 다개국어로 비교하기 위해서는 기초부터 심화까지 아우르는 검증된 단어의 모음이 필요하였기에, 이를 위해 한어수평고시의 필수 어휘가 선택되었습니다. 즉 HSK 필수 어휘는 다중언어 비교를 위해 선정된 하나의 기준으로, 이 책을 통해 중국어만 공부하기보다는 일본어와 영어, 한국어로 HSK 단어들이 어떻게 번역되는지 알고 싶은 분들에게 이 책을 추천합니다.
일본어의 신자체뿐만 아니라, 같은 의미의 한국 한자어의 경우 정체자로도 표시를 하여, 중국어의 간체자가 어떻게 한국과 일본에서 쓰이는지 확인할 수 있도록 하였습니다. 특히 해당 한자가 한국어나 일본어에서도 똑같이 쓰이는 경우 행 전체에 하이라이트 표시를 해 놓음으로써, 같은 한자가 3개 국에서 발음만 약간 다를 뿐 똑같이 쓰이고 있음을 직관적으로 알 수 있게 하였습니다.
이 HSK 어휘집은 HSK 레벨 시험을 준비할 뿐만 아니라 영어, 일본어, 한국어로 어휘력을 동시에 확장할 수 있는 훌륭한 출발점이 됩니다. 이 책을 통해 중국어 공부는 물론 이미 알고 계시는 언어와의 연결 고리를 찾아보는 즐거운 경험이 되기를 바랍니다.
꿈그린 어학연구소는 서울대학교 출신의 작가진으로 구성되었으며 다양한 외국어를 학습하고자 하는 분들께 도움을 드리고자 인지도가 낮은 외국어를 중심으로 실용적인 교재를 만드는데 중점을 두고 있습니다. 루미곰 시리즈를 비롯하여 현지에서 바로 활용할 수 있는 쉽고 유용한 기초 외국어 교재를 만들기 위하여 앞으로도 노력할 것입니다.